<aside> <img src="/icons/error_pink.svg" alt="/icons/error_pink.svg" width="40px" /> Versão portuguesa: Olá! Eu sou o André Costa, um freelancer multifacetado com paixão por transformar ideias em comunicação eficaz. Ofereço um conjunto diversificado de serviços que se adaptam às suas necessidades e com experiência nas seguintes áreas:

Estou aqui para ajudá-lo a alcançar os seus objetivos de comunicação. Vamos trabalhar juntos!

English version:

Hello! I am Andre Digital Task, a multifaceted freelancer with a passion for transforming ideas into effective communication. I offer a diverse range of services tailored to your needs, and with the experience at the following areas:

I’m here to help you achieve your communication goals. Let’s work together! </aside>


Hard Truths Time:

6 things you NEED to understand in order to succeed in a digital career

By Naluzz, Dec. 21th, 2022

<aside> <img src="/icons/language_blue.svg" alt="/icons/language_blue.svg" width="40px" /> Original em Inglês


“First off, I need to explain what I’m calling “digital careers”. I’m talking about any type of work you can do 100% virtually. Regardless of whether you choose to work remotely or not, these are professions you can experience 100% in the digital environment. Such as: design, webdesign, copywriting, translation, proofreading, ghostwriting, social media, programming, digital marketing, branding and other professions in which the Internet is your “main office”.

Now that’s settled, we can move on. After having started an online Career School of my own (as surprising as that may have been even for me – check out my previous post to know more about this journey), I came to realize that many youngsters popping up in my DMs are somewhat clueless of what starting a career is really like.”

</aside>

<aside> <img src="/icons/language_blue.svg" alt="/icons/language_blue.svg" width="40px" /> Traduzido para o Português


“Primeiro de tudo, eu preciso explicar a minha definição por “carreiras digitais”. Estou falando sobre o tipo de trabalho que você pode fazer virtualmente. Independentemente da sua escolha em trabalhar de forma remota ou não, estas são as profissões que você pode experienciar em um ambiente 100% digital. Desde: o design, webdesing, copywriting, tradução, revisor, escritor-fantasma, social media, programador, marketing digital, gestor de marcas e outras profissões onde a Internet é o seu “escritório principal”.

Agora que estamos entendidos, podemos prosseguir.

Depois de ter iniciado uma Escola de Carreira online por conta própria (por mais surpreendente que possa ter sido para mim - verifique o meu post anterior para saber mais sobre essa jornada), eu compreendi que muitos jovens que me mandavam DMs não tinham noção de como era começar uma carreira.”

</aside>


The day I realized I owned a School

Escrito por Naluzz + IA em 6 de junho de 2023


<aside> <img src="/icons/language_blue.svg" alt="/icons/language_blue.svg" width="40px" /> Original em Inglês


“I had been dreaming (for about 8 years) of teaching young adults a few highly lucrative skills that can allow them to jumpstart a career with enough flexibility to work with other things, while they are still deciding whether or not to get a college degree — and which one it should be. Yes, it took me 8 years (and a buck load of therapy) to finally get to the point of putting myself out there and sharing (I mean “selling”, I’m not a charity 😅✌🏼) all this knowledge in an accessible way, so that allowance-bound teens are able to invest in their own professional education with relatively quick results.

As a Marketing and Communications graduate, the “wrapping and selling” part was never the issue. The reason I took so long to get started was all about the emotional pressures of being a “public figure,” after so many years working safely hidden behind my home computer. In the era of cancellation culture, it’s fairly easy for just about anyone to feel afraid to say basically anything anywhere online — let alone in a professional Instagram account, where stakes are much higher.”

</aside>

<aside> <img src="/icons/language_blue.svg" alt="/icons/language_blue.svg" width="40px" /> Traduzido para o Português


“Eu estava sonhando (por cerca de 8 anos) em ensinar jovens adultos algumas grandes habilidades lucrativas que permitem a eles impulsionarem uma carreira bem flexiva para trabalhar com outras coisas, enquanto eles podem ainda decidir em ter ou não uma graduação universitária – e qual delas deveria ser.

Sim, demorou cerca de 8 anos (e um monte de terapia) para finalmente chegar ao ponto de me colocar lá fora e compartilhar (quer dizer, vender, eu não faço caridade 😅✌🏼) todo este conhecimento de forma acessível, para que os jovens dependentes de mesada pudessem investir na sua educação profissional e tivessem resultados relativamente rápidos.

Formada em Marketing e Comunicações, o “embrulhar e vender” nunca foi um problema. A razão pela qual eu demorei muito tempo ara começar foi devido as pressões emocionais em ser uma “figura pública”, depois de tantos anos trabalhando de forma segura, escondida atrás do meu computador de casa. Nesta era de cancelamento de cultura, é bem fácil para qualquer um sentir medo em dizer basicamente alguma coisa de qualquer lugar online – muito menos em uma conta profissional do Instagram, onde os ricos são bem maiores.”

</aside>


Amostras: Trabalho de tradução e legendagem


<aside> <img src="/icons/translate_blue.svg" alt="/icons/translate_blue.svg" width="40px" /> Legacy of Kain - Soul Reaver - tradução e legendagem


https://www.youtube.com/watch?v=9RZ2Rgp9KAw

</aside>

<aside> <img src="/icons/translate_blue.svg" alt="/icons/translate_blue.svg" width="40px" /> Deus Ex - tradução e legendagem


https://www.youtube.com/watch?v=IeuHfv_QyoM

</aside>


Crianças no Celular: Uma Aposta Perigosa com o Futuro dos Nossos Filhos

Escrito por Naluzz + IA em 6 de junho de 2023


<aside> <img src="/icons/language_blue.svg" alt="/icons/language_blue.svg" width="40px" /> Original em Português


“As telas digitais são onipresentes na nossa sociedade e, ao que parece, tornaram-se a babá eletrônica da nova geração. Mas, de acordo com um corpo cada vez maior de pesquisas científicas, essa prática corrente pode estar comprometendo a saúde e o desenvolvimento cognitivo dos nossos filhos de maneiras preocupantes. Mas será que telas são, realmente, uma boa estratégia de cuidado? Ou seriam apenas uma aposta conveniente e prejudicial com o futuro de nossos filhos?

Um estudo publicado no Journal of Adolescent Health constatou uma associação entre o tempo de tela e taxas mais elevadas de Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC) entre pré-adolescentes1. “As crianças que passam muito tempo jogando videogames reportam que sentem a necessidade de jogar cada vez mais e não conseguem parar, mesmo que tentem”, diz Dr. Jason Nagata, autor principal do estudo1. Embora muitos enfatizem que “correlação não significa causalidade”, será que esta é uma aposta que realmente queremos fazer com a saúde mental e com o desenvolvimento cognitivo de nossos filhos?”

</aside>

<aside> <img src="/icons/language_blue.svg" alt="/icons/language_blue.svg" width="40px" /> traduzido para o Inglês


“Digital screens are omnipresent in our society, and it looks like they have become an electronic babysitter of our generation. But, according to a growing body of scientific research, this current practice may be compromising our children’s health and cognitive development in worrying ways. But, are the screens really a good parenting strategy? Or are they just a convenient and harmful bet with our children’s future?

A study published in the Journal of Adolescent Health found an association between screen time and high rates of obsessive-compulsive disorder (OCD) among preteens1. #Children who spend a lot of time playing videogames report the feeling of compelled to play more and more and unable to stop, even if they try,” says Dr. Jason Nagata, lead author of the study1. While many emphasize that “correlation does not mean causation,” is this a gamble we really want to make with our children’s mental health and cognitive development?”

</aside>